کد خبر
102036
ایران موزهای از زبانها است
ساعت 24-ایران موزهای از زبانها است و کمتر فرهنگی در دنیا وجود دارد که این ویژگی را دارا باشد.
ابوالقاسم اسماعیل پور نویسنده و اسطوره شناس با بیان این مطلب در آستانه برگزاری همایش بین المللی میراث زبانی تصریح کرد که میراث زبانی در زمره مهمترین بخش میراث معنوی هر ملتی است.
او افزود: سابقه چند هزار ساله ایران در برخورداری از زبان، اهمیت پرداختن به موضوع میراث زبانی را دو چندان می کند.
وی اهمیت برگزاری همایش بین المللی میراث زبانی را در پرداختن آن به زبان ایرانی دانست و خاطرنشان ساخت :زبان فارسی میراث ملی ما است ولی در کنار بررسی ویژگی های آن نباید زبان ایرانی را فراموش کنیم.
استاد دانشگاه در رشته فرهنگ و زبان های باستان ،ایران را موزه ای از زبان ها و فرهنگ ها دانست که این ویژگی در دنیا بی نظیر است.
اسماعیل پور تصریح کرد: محورهایی نظیر بررسی زبان های باستانی ، میانه ایران و نو ایرانی موضوعاتی هستند که می توانند در همایش بین المللی میراث زبانی مورد مطالعه و بررسی قرار بگیرند.
او در ادامه با اشاره به تدوین اطلس زبانی ایران اظهار داشت :برگزاری همایش بین المللی میراث زبانی می تواند تدوین اطلس زبان ایرانی را که یک طرح ملی است سرعت بخشد.
این زبان شناس با بیان اینکه تقریبا تمامی کشورهای پیشرفته سالها پیش اطلس زبانی مربوط به زبا نها و گویش های خود را تدوین کرده اند تصریح کرد که طرح گرد آوری اطلس زبان ایرانی نیز از ۳-۴سال پیش آغاز شده و تا ۷۰درصد اقدامات آن اجرایی شده است.
به گفته وی ، اطلس زبان ایرانی مجموعه ای از تمامی میراث زبانی کشور است که تمامی لهجه ها و گویش ها را در خود جای داده است.
اسماعیل پور خاطر نشان ساخت که با آماده شدن این اطلس پژوهشگران ، دانشجویان ، علاقمندان و... می توانند به سادگی با جستجوی واژه مورد نظر آن را در تمامی گویش ها مشاهده و با یکدیگر مقایسه کنند.
به گفته او ، سرعت بخشیدن در آماده سازی نهایی اطلس زبان ایرانی به عنوان یکی از خروجی های همایش یاد شده می تواند گام بلندی از سوی پژوهشکده زبان شناسی، کتیبه ها و متون برای حفظ میراث زبانی ایران باشد.
این زبان شناس اظهار امیدواری کرد چاپ مجموعه مقالات همایش بین المللی میراث زبانی وارسال آن به دانشگاه ها و مراکز علمی کشور بتواند تأثیر بسزایی در تحقق اهداف برگزاری این همایش داشته باشد.
گفتنی است، محورهای این همایش شامل پژوهشهای زبان شناسی،کتیبه شناسی، پژوهش های نوین در زمینه زبان های ایرانی دوره باستان،مطالعات سکه شناسی و میراث خطی و زبانی است.
شناساندن وجوه اشتراک بی نظیری که در سطح اجتماعات زبانی پراکنده در پهنه کشور عزیزمان ایران، کوشش برای تقویت زبان فارسی به عنوان عامل وحدت ملی، متحد کردن فرهنگ های به ظاهر متفرق ایرانی با از میان برداشتن مرزهای ظاهری اعتبار که در طول قرون مختلف ایجاد شده ،صیانت و حفاظت از آثار ارزشمند زبانی ایرانی اسلامی از اهداف همایش یاد شده است.
همایش بین المللی میراث زبانی به همت پژوهشکده زبان شناسی،کتیبه ها و متون پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و با شرکت زبان شناسان و اندیشمندان داخلی و خارجی در روزهای ۲۸و۲۹مهرماه در سالن اجتماعات موزه ملی برگزار می شود.
او افزود: سابقه چند هزار ساله ایران در برخورداری از زبان، اهمیت پرداختن به موضوع میراث زبانی را دو چندان می کند.
وی اهمیت برگزاری همایش بین المللی میراث زبانی را در پرداختن آن به زبان ایرانی دانست و خاطرنشان ساخت :زبان فارسی میراث ملی ما است ولی در کنار بررسی ویژگی های آن نباید زبان ایرانی را فراموش کنیم.
استاد دانشگاه در رشته فرهنگ و زبان های باستان ،ایران را موزه ای از زبان ها و فرهنگ ها دانست که این ویژگی در دنیا بی نظیر است.
اسماعیل پور تصریح کرد: محورهایی نظیر بررسی زبان های باستانی ، میانه ایران و نو ایرانی موضوعاتی هستند که می توانند در همایش بین المللی میراث زبانی مورد مطالعه و بررسی قرار بگیرند.
او در ادامه با اشاره به تدوین اطلس زبانی ایران اظهار داشت :برگزاری همایش بین المللی میراث زبانی می تواند تدوین اطلس زبان ایرانی را که یک طرح ملی است سرعت بخشد.
این زبان شناس با بیان اینکه تقریبا تمامی کشورهای پیشرفته سالها پیش اطلس زبانی مربوط به زبا نها و گویش های خود را تدوین کرده اند تصریح کرد که طرح گرد آوری اطلس زبان ایرانی نیز از ۳-۴سال پیش آغاز شده و تا ۷۰درصد اقدامات آن اجرایی شده است.
به گفته وی ، اطلس زبان ایرانی مجموعه ای از تمامی میراث زبانی کشور است که تمامی لهجه ها و گویش ها را در خود جای داده است.
اسماعیل پور خاطر نشان ساخت که با آماده شدن این اطلس پژوهشگران ، دانشجویان ، علاقمندان و... می توانند به سادگی با جستجوی واژه مورد نظر آن را در تمامی گویش ها مشاهده و با یکدیگر مقایسه کنند.
به گفته او ، سرعت بخشیدن در آماده سازی نهایی اطلس زبان ایرانی به عنوان یکی از خروجی های همایش یاد شده می تواند گام بلندی از سوی پژوهشکده زبان شناسی، کتیبه ها و متون برای حفظ میراث زبانی ایران باشد.
این زبان شناس اظهار امیدواری کرد چاپ مجموعه مقالات همایش بین المللی میراث زبانی وارسال آن به دانشگاه ها و مراکز علمی کشور بتواند تأثیر بسزایی در تحقق اهداف برگزاری این همایش داشته باشد.
گفتنی است، محورهای این همایش شامل پژوهشهای زبان شناسی،کتیبه شناسی، پژوهش های نوین در زمینه زبان های ایرانی دوره باستان،مطالعات سکه شناسی و میراث خطی و زبانی است.
شناساندن وجوه اشتراک بی نظیری که در سطح اجتماعات زبانی پراکنده در پهنه کشور عزیزمان ایران، کوشش برای تقویت زبان فارسی به عنوان عامل وحدت ملی، متحد کردن فرهنگ های به ظاهر متفرق ایرانی با از میان برداشتن مرزهای ظاهری اعتبار که در طول قرون مختلف ایجاد شده ،صیانت و حفاظت از آثار ارزشمند زبانی ایرانی اسلامی از اهداف همایش یاد شده است.
همایش بین المللی میراث زبانی به همت پژوهشکده زبان شناسی،کتیبه ها و متون پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و با شرکت زبان شناسان و اندیشمندان داخلی و خارجی در روزهای ۲۸و۲۹مهرماه در سالن اجتماعات موزه ملی برگزار می شود.
ساعت 24 از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.