جادوگر؛ نمایشنامهای جریانساز
کتاب جادوگر نوشته توماس میدلتون روانه بازار نشر شد.
در مقدمه این اثر که به قلم نغمه ثمینی دبیر مجموعه نوشته شده است، میخوانیم: اگر ترجمههای موجود در کتابخانهها، تنها راه مواجهه ما با نمایشنامههای خارجی باشد، در این صورت درک و دریافتمان از تاریخ ادبیات نمایشی ناکامل و مجازی خواهد بود، که این تاریخ چیست مگر سیر متون نمایشی که هریک به دورهای تعلق دارند و به جغرافیایی.
در ادامه آمده است: در ایران بسیارند نمایشنامههایی که ترجمه شدهاند، در حالی که نه مهم بودهاند و نه در میان آثار نویسندهشان جایگاهی داشتهاند...
بسیارند نمایشنامههای که چنان در سیر ترجمه تحریف شدهاند و تغییر شکل یافتهاند که استناد به آنها تنها ما را به تاریخی جعلی از ادبیات نمایشی میرساند...
بسیارند نمایشنامههای جریانساز که از سیر ترجمههای متون نمایشی جا ماندهاند...
مجموعه جاماندهها همین گروه سوم را هدف گرفته است. آثاری که به هر دلیلی، از جمله دشواری متن، فقدان مترجم برای برخی زبانها و ...، ترجمه نشدهاند و عدم ترجمهشان بیش از همه دانشجویان تئاتر را با معضلی جدی روبهرو کرده است.
این اثر با 148 صفحه و به قیمت 11 هزار تومان در گروه جاماندههای نشر قطره، در اختیار علاقهمندان است.
انتهای پیام
ایسنا
ساعت 24 از انتشار نظرات حاوی توهین و افترا و نوشته شده با حروف لاتین (فینگیلیش) معذور است.